Русско-французский разговорник для туристов.

0
1585

Собираясь этим летом в Париж, решили купить русско-французский разговорник для туристов. Надеемся, что он нам немного поможет путешествовать и приятно провести годовщину свадьбы.

Скачать русско-французский разговорник для туристов.

Русско-французский разговорник для туристов.

Французкого языка мы не знаем, немного говорим по английски. Решили заранее подготовиться).

В разговорнике собраны наиболее употребляемые слова и словосочетания на французском языке с воспроизведением произношения. Французский язык для поездок – это очень ограниченный круг тем.

Мы не стали учить названия животных и музыкальных инструментов, как это делают в школе, а постарались запомнить числа, вежливые фразы, основные вопросы и несколько предложений для часто встречающихся ситуаций.

Русско-французский разговорник для туристов.

Друзья были во Франции прошлым летом и сказали, что разговорник дал им возможность не заплутать в чужом городе, пообщаться с теми, кто не знает английского или русского.

Русско-французский разговорник для туристов.

В путеводителях часто встречаются упоминания о том, что французы признают только свой прекрасный язык и игнорируют туристов, которые обращаются к ним на английском.

Не знаю, пока не были там. Кто-то говорит, что это так. Другие придерживаются мнения, что этот стереотип связывают с исторически сложившимся соперничеством между Францией и Великобританией или чрезмерным французским патриотизмом.

Как бы там не было — знания лишними не бывают.

Кто уже побывал в этой прекрасной стране, говорят, что любой француз будет покорен, если вы выучите хотя бы несколько фраз на французском языке, чем продемонстрируете уважение к жителям страны. Даже простые «бонжур» («здравствуйте») и «мерси» («спасибо») помогут завоевать расположение любого местного жителя.

В разговорнике для туристов транскрипция французских слов дается в русском варианте. Конечно, она довольно «ущербна», ведь во французском много звуков, которых нет у нас, дузья сказали, что местные жители все равно их понимали.

Я собираюсь с мыслями, а супруг уже погрузился в мир французских фраз).